美國攀岩詞彙俚語雜談(三)

NOLS OES 2008 Split Rock, Sinks Canyon

這篇其實沒有講攀登詞彙或俚語,講得是數字,為什麼呢?數字太常用了,有沒有下功夫「入境隨俗」,很快就漏餡了。

Dave曾經會從一數到十,還會最基礎的單位「個」,聽他說要「一個咖啡、一個蛋糕」,雖然不如「一杯咖啡、一片蛋糕」完美但還可以接受。但是「二個咖啡、二個蛋糕」就讓我抓狂了,是「兩個」「兩個」「兩個」,很重要所以要唸三遍。

Dave也曾經抓狂過。好友中的一對中國夫妻,開著RV在美國攀岩,在某攀岩地與我們會合,剛吃完飯Dave還在洗碗,我就跑去RV那兒喝茶嗑瓜子聊天,過一會兒Dave也來了,一人用英文告訴Dave之前聊的故事,我和另一人繼續用中文低語八卦小道。

回Magic就寢時,Dave說:「如果要長期在美國攀岩,跟他們說別再講five POINT eight(5.8)了」

攀岩路線都有標注難度級數,美國用的是優勝美地十進位系統(Yosemite Decimal System),簡單來說級數1為人行道、級數2是維護良好的步道、級數3是偶爾需要出手來維持行進平衡,幾乎不需用繩索保護、級數4是經常需要出手來維持行進平衡,使用繩索可能是個好主意、級數5開始就是攀岩了。目前攀岩難度級數從5.0開始一直到5.15c,從5.10開始就又分a、b、c、d,然後再往上晉級,所以5.9的下一級是5.10a、然後5.10b、5.10c、5.10d,才到5.11a。

英文怎麼唸呢?小數點那個「點」是不會唸出來的。所以就是
five zero、five one、five two、一直到five ten、five eleven、最後是five fifteen。

有a、b、c、d的,唸成(以5.10系列為例)
five ten a、five ten b、five ten c、five ten d,不過許多人會簡化不把five唸出來,變成:ten a、ten b、ten c、ten d

例句:
The hardest pitch of that route is eleven c but most of the pitches are five eight and five nine.
那條路線最難的繩段是5.11C,但是大部分都是5.8、5.9的難度。

Q:What is the hardest sport route you have ever climbed?
Q:你爬過最難的運動路線是什麼?
A:Remember that five twelve c called [route name] in Sinks Canyon?
A:記得在辛克斯峽谷那條叫什麼名字的5.12c嗎?

為什麼不把小數點的那個點唸出來呢?估計是太囉唆了吧。five point 8、five point fifteen,唸起來好長哦。類似的情況也出現在講身高、時間上。美國用英制,講身高時,我說我five five(5’5” – 五英呎五英吋),不會說five FEET and five INCHES。現在幾點?2:25,也只是說two twenty-five。

台灣講優勝美地級數,「點」就會唸出來了,不講那個點是很怪的,可能有疑義,到底是在講一般數字還是在講級數?說得是五點八、五點十一、五點十二、十二A、十三B等等。除了把點唸出來以外,其他和美國唸法很一致。

不過中國卻不是這樣唸,那兒數數講數字1,喜歡說「么」。五點八、五點九倒還和台灣一樣,當「點」後面有兩位時,就不一樣了。變成:五點么零、五點么么、五點么二,級數有a、b、c、d的,則是五點么么C,也可唸為么么C。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

台灣女孩. Chick From Taiwan

我是本站的作者,易思婷,土生土長的台灣女孩。在台灣,朋友大多叫我小Po,在美國,小名婷婷倒是被叫得比較響。從競爭激烈的台灣教育體系,到美國博士班的歷練,二十多年的學校生涯,一點都沒有馴服、反倒是磨亮了我的冒險本質。我有夢想,築夢踏實:這一輩子,我要活得有聲有色。而這個網站,記錄我的求知和探險,是個累積快樂的地方。「台灣女孩」的臉書粉絲頁

《我的露營車探險》

2016年11月出版的《我的露營車探險》講述了我和先生Dave Anderson,四年多來住在親手打造的露營車Magic,遊遍美西絕美荒野的故事和領悟。只要學會分辨「想要」與「需要」,「天地為家」便是生活,不是夢想。在博客來購買本書。本書影片

《傳統攀登》

2014年7月出版。我的第二本攀岩工具書,也是中文世界第一本針對該主題的專書。從淺入深系統化地講解傳攀:置放岩楔、架設固定點、多繩距攀登、自我救援等。每個主題下,說明該主題的理論基礎,再示範目前主流的一種到多種作法。在博客來購書。

《一攀就上手》

2013年10月出版的《一攀就上手!基礎攀岩一次就學會》是我撰寫的第一本攀岩工具書,從基本知識到技巧、裝備添購與下撤。希望藉由此書帶領初學者系統化的進入攀岩的殿堂。在博客來購書。

《睡在懸崖上的人》

這本《睡在懸崖上的人》是我在 2012 年 7 月出版的書籍。副標很長「從博士生到在大垃圾箱撿拾過期食物,我不是墜落,我是攀上了夢想的高峰」,不過它倒是挺誠實地告訴讀者,這本書究竟要說些什麼。本書影片。在博客來購買本書。簡體中文版

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.